Literatura surda

3 minutos para ler

Existe uma literatura surda? A resposta é sim. São histórias narradas na língua de sinais, que permitem ao surdo o acesso a um rico material adaptado à sua realidade, identidade e subjetividade.

Estando a criança surda incapacitada de receber estímulos sonoros, é através da literatura surda, produzida na língua de sinais, que o seu aparato cognitivo e o seu imaginário poderá ser acessado. Com certeza isso promoverá o pleno desenvolvimento social e afetivo do cidadão surdo.

Tal qual acontece com as crianças ouvintes, que logo cedo tem acesso a historinhas em português, as crianças surdas também podem e devem ser estimuladas precocemente através da língua de sinais, utilizando historinhas em Libras.

No dia do escritor, comemorado em 25 de julho, quero convidar você a refletir e a entender mais sobre isso. Por esse motivo peço que continue a leitura.

Literatura surda na primeira infância do deficiente auditivo.

É sabido que os brasileiros privados da audição, que usam Libras para se comunicarem, têm grandes dificuldades com o portugues. Entretanto eles se sentem contemplados com o uso do canal visiospacial, Tal canal funciona de forma similar ao canal auditivo para os ouvintes. Afinal, ambos possibilitam as mesmas representações internas daquilo que lhes é apresentado externamente.

Os surdos têm nas Libras uma língua materna, cuja estrutura em muito difere do português. O texto literário surdo, produzido no corpo e no espaço neutro, é um excelente recurso didático para provocar a imaginação da criança surda. Como não existe uma grafia largamente usada em Libras, é utilizado com eficiência o recurso de vídeos.

Assim seu desenvolvimento não sofrerá atrasos em relação à criança ouvinte da mesma faixa etária. Ambas poderão significar e ressignificar as situações vivenciadas externamente, inclusive ampliando e enriquecendo o vocabulário

Como tudo isso é possível?

A grande questão é saber como tornar isso possível. E não se trata apenas de traduzir os textos da literatura portuguesa para Libras.

Obvio que é interessante e desejável que os surdos brasileiros conheçam a literatura clássica do seu país. Para isso eles devem aprender o portugues, na modalidade escrita. Mas a tradução do português para Libras sempre será bem-vinda, por ser uma língua que traz conforto para o surdo.

Entretanto também é possível fazer algumas adaptações. Já existem por exemplo, a Cinderela surda e Rapunzel surda, e o Patinho feio surdo. Porém, além disso, podemos criar histórias inéditas, já dentro do contexto da surdez. Por que não?

A literatura surda é uma grande conquista.

Até bem pouco tempo era praticamente impossível aos surdos acesso ao estudo, trabalho e lazer. Entretanto, nos últimos anos eles vêm derrubando barreiras, face à sua necessidade de comunicação,

Existem hoje as inovadoras tecnologias que tornam possíveis a promoção da acessibilidade comunicacional para os surdos.  O youtube, por exemplo, é uma ferramenta maravilhosa. Essa plataforma permite a produção e exibição de vídeos que favorecem a língua de sinais.

A SignumWeb está disponível para ajudar a pensar nessas soluções de fomento ao acesso do surdo à literatura. Possuímos estúdios profissionais e intérpretes de Libras habilitados para traduzir livros, seja ele infantil ou adulto. Aliás, já temos grande experiência nesse tipo de produção. Conte conosco.

Vamos juntos apoiar o acesso dos surdos à literatura??

Posts relacionados

Deixe um comentário